10220

ジャニーズは夢の世界ではなく現実。うまく取り入れてヲタ活と日常生活のいいとこどりをゆるゆるめざしてます。

英語

Telephone(SixTONES)を和訳&深読み

スノ担としてKISSIN' MY LIPSも取り上げたいのですが、こちらの曲の疑問についてどうしても綴っておきたいのでストのTelephoneを!もう多くのみなさまに取り上げられ済みだとは思うのですが、自分なりの見解ということで! さっそくまず和訳から… 4…3…2...1 …

JAPONICA STYLE English ver. 和訳&深読み

久しぶりの和訳シリーズ!ストはほんと和訳しがいがあっていつもありがたい…!しかもジャポときた!しかも、そのまま和訳したかと思いきやかなり元バージョンからニュアンスも変わってる…!ということで早速やってみます。 一人称は僕ではなく「俺」にしてみ…

All For You(V6)を和訳&深読み

和訳シリーズ、しばらくやってませんでしたがこれは!!!和訳しない訳にはいかない!!!こんなにやりがいがありそうな作品!!!というわけで前置きもほどほどに、さっそくやってみたいと思います。。 【歌詞】 Wake up by the sunWhen I open my eyesI fi…

会社のフランス人にジャニーズJr.のすばらしさを熱く語ってみた

月曜日、おつかれさまです!!今週も1週間ゆるゆるがんばりましょう! エンジンのかかりにくい月曜日ですが、今朝は朝から会社のフランス人の事務処理サポートしたおかげでランチをおごってもらえることに!ありがたい!!! 週末何してた?という話から、趣…

和訳すると理解が深まる SHOCK「So Feel It Coming」

前回ジャニ曲を和訳してその魅力を再確認してみようのコーナー(仮)第1弾としてストのHysteriaをやらせていただきましたが…第2弾何がいいかなと思って、ちょうど上演中だしSHOCKはどうかなと!そういえば夜の海以外の曲たちって意外とBGM的に聞き流してしま…

英語×ジャニーズで何ができるか模索中 とりあえずHysteriaを和訳してみる

ありがたいことに、最近英語を教えてと言っていただく機会が多く、自分もあらためて勉強しなきゃと日々思っているわけですが… せっかくならこのブログでも英語×ジャニーズのなんかタメになるような企画ができたらなと思いながら、どんな企画に需要があるのか…